Inglourious Basterds

Inglourious Basterds (2009). Dir. Quentin Tarantino

inglourious-poster

inglourious-beginning-3inglourious-beginning-1inglourious-basterds-16inglourious-basterds-17inglourious-basterds-15inglourious-basterds-110

shosanna_runs_covered_in_blood

Film Title: INGLOURIOUS BASTERDSinglourious-basterds-10inglourious-basterds-43

inglourious-cinema-6inglourious-basterds-130inglourious-basterds-112inglourious-basterds-140inglourious-basterds-116inglourious-basterds-108inglourious-basterds-21Film Title: Inglourious Basterdsinglourious-basterds-33inglourious-basterds-31inglourious-basterds-12inglourious-basterds-14inglourious-basterds-100inglourious-basterds-102inglourious-basterds-101inglourious-basterds-34inglourious-basterds-32

inglourious-basterds-36

inglourious-cinema-13inglourious-cinema-9inglourious-cinema-8inglourious-cinema-7

Michael Fassbender (Ltd Archie Hicox) in INGLOURIOUS BASTERDS.

inglourious-231

inglourious-basterds-29inglourious-basterds-6inglourious-basterds-27inglourious-basterds-3inglourious-basterds-123inglourious-basterds-125

inglourious-245inglourious-basterds-104inglourious-basterds-35inglourious-basterds-18

inglourious-232

inglourious-basterds-5inglourious-basterds-103inglourious-basterds-105inglourious-basterds-106inglourious-basterds-118

inglourious-244

inglourious-cinema-12inglourious-233inglourious-basterds-28

inglourious-cinema-10

Film Title: Inglourious Basterds

inglourious-cinema-20

inglourious-basterds-37

inglourious-basterds-25inglourious-basterds-122inglourious-basterds-117

inglourious-basterds-42

14_InglouriousBasterds_Waltz.jpg

inglourious-242

inglourious-cinema-15

inglourious-cinema-50inglourious-cinema-14inglourious-cinema-52inglourious-cinema-5inglourious-beginning-4inglourious-cinema-4inglourious-cinema-3inglourious-cinema-1inglourious-cinema-2inglourious-cinema-11inglourious-basterds-8inglourious-basterds-120

inglourious-cinema-30inglourious-basterds-44inglourious-basterds-41inglourious-basterds-40inglourious-basterds-20inglourious-basterds-7inglourious-basterds-4inglourious-basterds-24inglourious-basterds-23

inglourious-246inglourious-240

inglourious-cinema-40inglourious-228inglourious-229inglourious-241inglourious-225inglourious-226inglourious-227inglourious-223inglourious-222inglourious-224

Aldo Raine (Brad Pitt): “Nazi ain’t got no humanity. They’re the foot soldiers of a Jew hunting, mass murdering maniac, and they need to be destroyed. That’s why any and every son of a bitch we find wearing a Nazi uniform, they’re gonna die”

¡Qué placer ver a los nazis morir! Tarantino hace con su arte lo que la historia no pudo hacer: matar a los malditos nazis.

Inglourious Basterds es una obra maestra. La película es muy violenta (con esa violencia tan característica y bestia de Tarantino que acaba siendo graciosa), pero un poquito de justicia no le hace daño a nadie, ¿verdad? ¡Brindemos por cada alemán y austríaco nazi muerto!

El principio de la película es espectacular. El diálogo entre Christoph Waltz y el campesino francés, interpretado a la perfección por Denis Ménochet, es algo fuera de serie. El diálogo  dura 12 minutos (empieza a los 6’50” y acaba a los 18’50”). Tarantino trabajó en el guión de Inglorious Basterds durante 10 años. La música de la película es buenísima e incluye obras de Ennio Morricone y una canción de David Bowie.

El casting, como en todas las películas de Tarantino, brilla por su genialidad. Waltz nos sorprende hablando a la perfección 4 idiomas, Brad Pitt brilla en su papel de Aldo, Fassbender aparece irresistible en su papel de crítico de cine británico y de espía, con su uniforme de SS. Mélanie Laurent encarna bastante bien a Shosanna, Daniel Brühl aparece macabro y simpático, Diane Kruger es la diva perfecta (su alemán es exquisito) y August Diehl aparece impecable en su rol de cerdo de la Gestapo. Uno de mis basterds preferidos es Hugo Stiglitz, interpretado por Til Schweiger (un actor alemán que siempre se había negado a ponerse un uniforme nazi en una película, pero que aceptó en Inglorious Basterds porque allí se le dio el privilegio de matar a nazis).

Inglorious Basterds obtuvo 8 nominaciones al Oscar (Best Motion Picture of the Year, Best Achievement in Directing, Best Writing, Original Screenplay, Best Performance by an Actor in a Supporting Role, Best Achievement in Cinematography, Best Achievement in Film Editing, Best Achievement in Sound Mixing, y Best Achievement in Sound Editing), y ganó un Oscar (Best Performance by an Actor in a Supporting Role: Christoph Waltz).

Inglourious Basterds es la última película de Tarantino editada por Sally Menke, quien editó todas las películas de Tarantino desde Reservoir Dogs (1992) (murió en el 2010).

Así como Saul fia es la mejor película que he visto sobre el Holocausto (impresionantemente real, deprimente y espantosa), Inglourious Basterds es el gran antídoto contra la tristeza, el dolor y la rabia que se sienten al leer sobre el Holocausto y al ver películas sobre la 2ª Guerra Mundial. Un placer para la vista, el oído, la mente y el corazón. Tarantino hace un poco de justicia a la horrenda historia de la humanidad. Una película entretenida, sorprendente, brutal y divertida.

¡Imprescindible verla (como todo el arte del cine) en VO!

Algunas curiosidades: Samuel L. Jackson es el narrador, Tarantino aparece dos veces como cameo (es el primer “scalped Nazi” y un soldado norteamericano en ‘Pride of Nation’), y el comandante norteamericano que habla con Waltz por teléfono hacia el final de la película es Harvey Keitel. Todas estas interpretaciones no aparecen en los créditos.

En Alemania, la esvástica fue eliminada o camuflada en todos los pósters de Inglourious Basterds, puesto que los símbolos nazis están prohibidos por ley en Alemania, salvo en documentos históricos.

Lo mejor: el diálogo entre Waltz y Méchonet, los nombres que Brad Pitt da a los alemanes nazis, Hitler pidiendo un chicle, la sonrisa irresistible de Fassbender, la música, el script, el estilo 100 % Tarantino, y los nazis en llamas.

Lo peor: la pésima actriz francesa de la taverna, algunos “cuts” y algunos anacronismos.

Inglourious Basterds / Trailer

cropped-antonia-dalit-2.jpg Antonia Tejeda Barros, 8 de diciembre de 2016

Aldo Raine (Brad Pitt): “Nazi ain’t got no humanity. They’re the foot soldiers of a Jew hunting, mass murdering maniac, and they need to be destroyed. That’s why any and every son of a bitch we find wearing a Nazi uniform, they’re gonna die”.

Such a pleasure watching Nazis being killed! Tarantino uses his art for doing what history couldn’t do: to kill the fucking Nazis.

Inglourious Basterds is a masterpiece. The film is bloody violent (violence which is so characteristic from Tarantino it ends out being funny), but a bit of justice does not hurt, does it? Let’s cheer for every fucking German & Austrian Nazi shot and dead!

The beginning of the movie is spectacular. The dialog between Christoph Waltz and the French farmer, brilliantly performed by Denis Ménochet, is awesome. The dialog lasts for 12 minutes (it starts at 6’50” and ends at 18’50”). Tarantino worked on the script of Inglorious Basterds for 10 years. The music of the film is amazing and includes works by Ennio Morricone and a song by David Bowie.

The casting, like in all Tarantino movies, is breathtaking. Waltz surprises us speaking 4 languages, Brad Pitt glows in his role of Aldo, Fassbender appears irresistible in his role as a British spy cinema critic disguised as an SS officer. Mélanie Laurent plays well enough the role of Shosanna, Daniel Brühl appears both nice and macabre, Diane Kruger is the perfect diva (her German is exquisite), and August Diehl appears impeccable in his role of a Gestapo pig. One of my favourite basterd is Hugo Stiglitz, performed by Til Schweiger (a German actor who always refused to wear a Nazi uniform in a movie, but he accepted it in Inglorious Basterds because there he was given the privilege of killing Nazis).

Inglourious Basterds is the last Tarantino movie edited by Sally Menke, who was the editor of all Tarantino’s movies from Reservoir Dogs (1992) (she died in 2010).

Inglourious Basterds got 8 Academy Award Nominations (Best Motion Picture of the Year, Best Achievement in Directing, Best Writing, Original Screenplay, Best Performance by an Actor in a Supporting Role, Best Achievement in Cinematography, Best Achievement in Film Editing, Best Achievement in Sound Mixing, and Best Achievement in Sound Editing), and won one Oscar (Best Performance by an Actor in a Supporting Role: Christoph Waltz).

Just as Saul fia is the best movie about the Holocaust that I’ve ever seen (it is terribly real, breathtaking and depressing), Inglourious Basterds is the great antidote to all the sadness, pain and anger that one feels when reading about the Holocaust and watching WWII movies. A pleasure for the eye, the ear, the mind and the heart. Tarantino makes justice to the horrible history of humankind. A cool, funny, brutal and surprising film.

Fun facts: Samuel L. Jackson is the narrator, Tarantino appears twice as a cameo (he is the first scalped Nazi and an American soldier in ‘Pride of Nation’), and the OSS American commander who talks to Waltz on the phone at the end of the movie is Harvey Keitel. These performances are uncredited.

In Germany all the swastikas had to be removed or hidden from all movie posters, since Nazi symbols are banned by law in Germany (except for historical documents).

The best: the dialog between Waltz and Méchonet, the names that Brad Pitt gives the German Nazis, Hitler asking for a chewing gum, Fassbender’s irresistible smile, the music, the script, Tarantino’s style, and the dirty Nazis burning in flames.

The worst: the bad French actress at the tavern, some cuts, and some anachronisms.

Inglourious Basterds Trailer

cropped-antonia-dalit-2.jpg Antonia Tejeda Barros, December 8, 2016

Im Labyrinth des Schweigens

Im Labyrinth des Schweigens (2014). Dir. Giulio Ricciarelli

im-labyrinth-1bim-labyrinth-1aim-labyrinth-4im-labyrinth-11im-labyrinth-2im-labyrinth-3im-labyrinth-7im-labyrinth-5im-labyrinth-13im-labyrinth-19im-labyrinth-9im-labyrinth-10im-labyrinth-6im-labyrinth-20im-labyrinth-1im-labyrinth-8im-labyrinth-12

Major Parker (Tim Williams). En alemán en la película (el Mayor Parker, norteamericano, habla en alemán con Johann Radmann): “You were all Nazis. In the Eastern sector, now you are all communists. Jesus, you Germans! If little green men from Mars landed tomorrow, you would all become green“.

¡Por fin una película que muestra la culpabilidad del alemán común en el Holocausto! El Holocausto no se produjo gracias a 4 psicópatas nazis, sino gracias a millones de hombres (el 90% de los alemanes desde los años 1940-41) que abrazaron el nazismo y que colaboraron felices en las masacres de millones de hombres, mujeres y niños inocentes. Entre paréntesis: dos libros que muestran brillantemente la colaboración de la inmensa mayoría de alemanes en la gigantesca máquina exterminadora nazi son Rethinking the Holocaust, de Yehuda Bauer (una obra maestra) y Hitler’s Willing Executioners: Ordinary Germans and the Holocaust, de Daniel Goldhagen.

Im Labyrinth des Schweigens muestra el rápido olvido en Alemania de las atrocidades cometidas por los alemanes tan solo 10 años después de la liberación de los campos de concentración y exterminio nazis, y la impunidad de la que gozaron los millones de asesinos que torturaron, masacraron y gasearon a millones de judíos y no judíos en los años 40. Antes del famoso juicio de Eichmann en 1961, muy pocos alemanes habían oído hablar de Auschwitz.

Im Labyrinth des Schweigens se centra en el período anterior a los juicios que tuvieron lugar en Frankfurt del 20 de diciembre de 1963 al 19 de agosto de 1965 (proceso llamado en alemán der Auschwitz-Prozess) contra unos poquísimos malditos SS que operaron en Auschwitz. Los juicios fueron ridículos y un escupo contra las 1.100.000 víctimas masacradas y gaseadas en Auschwitz. De los 7.000 SS que operaron en Auschwitz durante la guerra, sólo 22 perros fueron enjuiciados en los juicios de Frankfurt. No obstante, el intento por una pizca minúscula de justicia fue importante. De los 22 SS, sólo 6 recibieron cadena perpetua, muchos unas penas ridículas de 3 a 10 años, y 5 fueron puestos en libertad.

Im Labyrinth des Schweigens muestra la extrema dificultad por juzgar a esos asesinos, debido al silencio de los alemanes y su intento por esconder la verdad.

Im Labyrinth des Schweigens obtuvo varios premios (aunque ninguno extremadamente importante) y fue la película que Alemania presentó para la categoría ‘Best Foreign Language Film’ (Oscars, 2016), aunque no llegó a ser nominada.

Siempre he creído que la única manera que tienen hoy los alemanes (y los austríacos) de limpiarse la sangre que sus padres y abuelos derramaron es ser profundamente antinazi. Pero ¿cuántos alemanes y austríacos hay hoy que sean profundamente antinazis?

“Schweigen” es “silencio” en alemán. La traducción correcta del título sería, pues, “En el laberinto del silencio”. En inglés, el título ha sido mal traducido como Labyrinth of Lies, y en español el título ha sido mal traducido como La conspiración del silencio.

Lo mejor: que la culpabilidad en el Holocausto del cerdo alemán común salga finalmente a flote.

Lo peor: que aunque la película muestre a Fritz Bauer (el juez que hizo posible los juicios de Frankfurt), el personaje de Johann Radmann (interpretado brillantemente por Alexander Fehling) sea ficticio.

Im Labyrinth des Schweigens / Trailer 

cropped-antonia-dalit-2.jpg Antonia Tejeda Barros, Madrid, 29 de noviembre de 2016

Major Parker (Tim Williams). Originally in German in the movie (the American Major speaks German to Johann Radmann): “You were all Nazis. In the Eastern sector, now you are all communists. Jesus, you Germans! If little green men from Mars landed tomorrow, you would all become green”.

Finally a movie that shows the culpability of the common German people in the Holocaust! The Holocaust didn’t happen just because of 4 Nazi psychos, but thanks to millions of ordinary men (90% of the Germans from 1940-41) who supported the Nazi ideology and happily collaborated in the massacres of millions of innocent men, women and children. By the way, two books that brilliantly demonstrate the collaboration of the vast and overwhelming majority of Germans in the gigantic Nazi killing machine are Rethinking the Holocaust, by Yehuda Bauer (a masterpiece) and Hitler’s Willing Executioners: Ordinary Germans and the Holocaust, by Daniel Goldhagen.

Im Labyrinth des Schweigens shows the fast oblivion in Germany of the atrocities committed by the Germans just 10 years after the liberation of the Nazi concentration and extermination camps, and the impunity millions of murderers enjoyed, people who tortured, massacred and gassed millions of Jews and non-Jews in the 1940s. Only very few Germans heard about Auschwitz before the famous Eichmann trial in 1961.

Im Labyrinth des Schweigens focuses on the the period prior to the trials that took place in Frankfurt between December 20, 1963 and August, 1965 (called in German der Auschwitz-Prozess) against very few fucking SS members who operated in Auschwitz. The trials were ridiculous and a spit on the 1,100,000 victims who were massacred and gassed in Auschwitz. From the 7,000 SS members who operated in Auschwitz during the war, only 22 dogs were judged at the Frankfurt Trials. Nevertheless, the attempt for a pinch of justice was important. From the 22 SS members, only 6 got life imprisonment, many got ridiculous sentences ranging from 3 to 10 years, and 5 were simply released.

Im Labyrinth des Schweigens shows the extreme difficulty of judging the murderers because of the silence the Germans kept and their attempt to hide the truth.

Im Labyrinth des Schweigens got many prizes (although none were extremely important) and it was the film that Germany presented for the category ‘Best Foreign Language Film’ (Oscars, 2016), although it was not nominated.

I always believed that the only way Germans (and Austrians) have today to clean the blood their parents and grandparents spilled is to be deeply anti-Nazi. But how many Germans and Austrians are there today who are deeply anti-Nazi?

“Schweigen” is “silence” in German. The correct translation of the title would be: “In the Labyrinth of Silence”. In English the title has been poorly translated as Labyrinth of Lies.

The best: the fact that the culpability of the German common pig in the Holocaust finally arouses.

The worst: that even when the film shows Fritz Bauer (the judge who made the Frankfurt Trials possible), the character of Johann Radmann (brilliantly performed by Alexander Fehling) is fictitious.

Im Labyrinth des Schweigens / Trailer 

cropped-antonia-dalit-2.jpg Antonia Tejeda Barros, Madrid, November 29, 2016